En 2023 interpretamos más de 2.140 horas en lengua de signos para televisiones nacionales

En 2023 interpretamos en lengua de signos más de 2.140 horas para televisiones nacionales. Debemos recordar que según el Real Decreto 155/2024, de 6 de febrero, se declaran las expresiones culturales vinculadas a la cultura sorda y la lengua de signos española como Manifestación Representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial.Las expresiones culturales vinculadas a la cultura sorda y la lengua de signos española son un patrimonio vivo que da respuesta a las necesidades comunicativas, sociales y emocionales de la comunidad sorda signante.
La lengua de signos española se enfrenta a múltiples riesgos y amenazas. En la actualidad su uso es reducido, lo que enfatiza su singularidad y vulnerabilidad. De ahí la necesidad de protección de las expresiones culturales producidas a través de esta lengua minoritaria.

Signoguías y audiodescripción en la exposición de la Fundación Círculo Burgos con MQD

La exposición “¿evolución?” de López Herrera, en la Sala Pedro Torrecilla de Fundación Círculo Burgos, dispone de medidas de accesibilidad comunicativa.

Varias obras de la muestra cuentan con códigos QR con tecnología Navilens, que permite a las personas ciegas interactuar en la exposición.

Con dichos códigos las personas con discapacidad auditiva, visual, y el público en general disponen de un comentario del autor en lengua de signos, subtitulado y locutado.

Las personas con discapacidad visual también cuentan con la audiodescripción de las mismas obras.

La cita es en la Sala Pedro Torrecilla, Plaza de España, 3. Del 26 de abril al 16 de junio. De martes a viernes de 18:00 a 21:00 horas, sábados y 1 de mayo de 12:00 a 14:00 horas y de 18:00 a 21:00 y domingos de 12:00 a 14:00 horas. (Lunes y Curpillos cerrado)

Representantes del Banco Santander visitan nuestras instalaciones en Burgos

El 3 de mayo, contamos con la visita de varios representantes del Banco Santander: Fernando Merino Domínguez, responsable de Instituciones Burgos-Soria, territorial Castilla y León y Susana Hontoria Puente, Gerente de empresas. Ambos han estado acompañados por Leticia Rojo Tubilleja, Directora Técnica de MQD, Marisol Illana, Directora de ARANSBUR y Raúl Totorica, Coordinador General ARANSBUR – MQD.

A lo largo de varias horas han tomado contacto con el trabajo de accesibilidad comunicativa que realiza MQD. Se han visto gratamente sorprendidos con la labor de subtitulado, lengua de signos y audiodescripción que realizamos con cadenas nacionales y autonómicas. Además, han demostrando su admiración por aquellos compañeros que realizan subtitulado y lengua de signos en directo, por la presión y responsabilidad que supone su labor.
Un placer intercambiar pareceres y abrir nuestras puertas a futuras colaboraciones.

Mira lo que Que te Digo es accesibilidad comunicativa

 

Más de veinte años de experiencia avalan el trabajo de Mira lo Que te Digo, MQD, en el campo de la accesibilidad comunicativa. Nuestra empresa es un centro especial de empleo nacido en el seno de ARANSBUR, Asociación de Familias de Personas sordas de Burgos.

DESDE BURGOS A TODA ESPAÑA

Gracias al equipo humano que se ha formado y crecido en el seno de MQD hemos logrado traspasar barreras y llegar a todos los rincones del país con nuestros servicios:

  • SUBTITULADO
    • Subtitulado en directo con estenotipia multilingüe (ES – EN- FR – PT – CAT).
    • Subtitulado en directo con rehablado para TV.
    • Subtitulado material grabado, diferido.
  • TRANSCRIPCIÓN
    • Servicio de transcripción de material audiovisual.
  • LENGUA DE SIGNOS
    • Interpretación en directo y diferido.
  • AUDIODESCRIPCIÓN
    • Guión, locución y montaje.
  • MULTIMEDIA ADAPTADO
    • Signoguías turísticas, contenidos audiovisuales adaptados para museos y exposiciones.
  • ACCESIBILIDAD COMUNICATIVA DE EVENTOS de distinta naturaleza.
    • Teatro, Musical y Festival
    • Aportación del subtitulado en directo, Lengua de Signos, bucles de inducción…
  • DISEÑO WEB
    • Realización y mantenimiento de páginas web.
  • DISEÑO GRÁFICO
    • Diseño y maquetación de productos.
    • Impresión digital en gran formato: papel, lona, vinilo…

LA CONFIANZA DE NUESTROS CLIENTES

MEDIASET España, RTVE, EITB, Canal Sur, Telefónica, Congreso de los Diputados, Asamblea de Madrid, Fundación La Caixa, PEPSICO, SERVIMEDIA, FUNDACIÓN ONCE, FIAPAS, CERMI, GAES,  Servicios Sociales de la Junta de Castilla y León, Fundación Caja de Burgos o Fundación Círculo, entre otros.

Accesibilidad en la II Jornada Igualdad de Género, Discapacidad y Enfermedades Raras en Burgos

El Centro de Referencia Estatal de Atención a Personas con Enfermedades Raras y sus Familias (Creer), del Imserso, ha organizado la II Jornada Igualdad de Género, Discapacidad y Enfermedades Raras en Burgos este 25 de abril. Demostrando su compromiso con la accesibilidad cuentan con MQD para hacer las jornada accesible para personas sordas a través de la presencia de Intérpretes de lengua de signos.

Mira lo Que te Digo subtitula más de 995 horas en Catalán en 2023

El 28 de noviembre del pasado año se aprobó el Decreto 209/2023 que recoge el Código de accesibilidad de Cataluña. El Capítulo 6º, 1ª sección, establece medidas generales aplicables a todos los servicios, como los recursos de comunicación accesible que se han de prever en los actos y eventos públicos.

A lo largo de 2023 Mira lo Que te Digo realizamos más de 995 horas de subtitulado en Catalán.

¿Aún crees que los subtítulos sólo son para las personas sordas?

 

Según la Encuesta de Discapacidad, Autonomía personal y Situaciones de dependencia del INE, (EDAD 2020), el 46% de los casos de sordera en España son a causa de un proceso degenerativo derivado de la edad.

Los subtítulos son fundamentales para aquellas personas a las que sobreviene la discapacidad auditiva de adultos.

PROBLEMA CIRCUNSTANCIAL

Los subtítulos acercan el conocimiento, la información y la cultura a todas aquellas personas que por una baja laboral o problema circunstancial tienen problemas de audición.

Los subtítulos son necesarios para todas aquellas personas con discapacidad auditiva que han apostado por una educación oralista, no basada en la lengua de signos.

COMPRENDER LA INFORMACIÓN

Según la Encuesta de Discapacidad, Autonomía personal y Situaciones de dependencia del INE, (EDAD 2020), en España hay 1.230.000 personas con una discapacidad auditiva.

Los subtítulos son un apoyo fundamental para la compresión de cualquier  información.

Los subtítulos acercan el conocimiento, la información y la cultura a todos aquellos inmigrantes que aún no controlan el idioma favoreciendo su aprendizaje.

Lengua de signos, sí o sí

Una sociedad inclusiva es una sociedad que escucha, por eso la lengua de signos es una herramienta vital para muchas personas con discapacidad auditiva, especialmente en eventos en vivo como conciertos, obras de teatro y conferencias y a menudo se pasa por alto la necesidad de incluir la lengua de signos en otros medios, como series y películas.

La inclusión de la lengua de signos en eventos en vivo permite que las personas con discapacidad auditiva puedan disfrutar plenamente del evento y entender todo lo que está sucediendo. Sin embargo, muchas veces estos eventos no cuentan con intérpretes de lengua de signos, lo que deja a las personas con discapacidad auditiva excluidas del evento y sin la capacidad de entender lo que está sucediendo. La inclusión de la lengua de signos en estos eventos no solo es importante desde el punto de vista de la inclusión, sino que también es un derecho humano básico.

En el caso de las películas y series, la inclusión de la lengua de signos es igual de importante. Más a menudo de lo que nos gustaría, los programas de televisión y las películas no incluyen intérpretes de lengua de signos, lo que dificulta la comprensión de las personas con discapacidad auditiva. Esto también significa que se pierden detalles importantes del programa, lo que reduce su disfrute y su capacidad de comprensión.

Por lo tanto, esta inclusión de la figura del intérprete en los programas de televisión y las películas es fundamental para garantizar que todas las personas puedan disfrutar y comprender el contenido. Además, esto no solo beneficia a las personas con discapacidad auditiva, beneficia a la sociedad.

Afortunadamente, cada vez hay más programas de televisión y películas que incluyen la lengua de signos como parte de su contenido. Un ejemplo de ello es la película «La forma del agua», que incluye una escena en la que un personaje interpreta una canción utilizando la lengua de signos. Esto no solo agrega una capa de inclusión al contenido, sino que también ayuda a educar a las personas sobre la importancia de la lengua de signos y hacer esta lengua visible.

Página Web Fundación Vinjoy Accesible en Lengua de Signos Española

Otro ejemplo es la serie de Netflix «Los Bridgerton», que cuenta con una actriz sorda que interpreta a un personaje con discapacidad auditiva. La actriz utiliza la lengua de signos en varias escenas, lo que no solo agrega una capa de autenticidad al personaje, sino que también ayuda a normalizar la inclusión de la lengua de signos en la cultura popular.

En conclusión, la lengua de signos es una herramienta vital para muchas personas con discapacidad auditiva, y su inclusión en eventos en vivo y en los medios de comunicación es fundamental para garantizar que todas las personas puedan disfrutar y comprender plenamente el contenido. La inclusión de esta lengua no solo es importante desde el punto de vista de la inclusión, sino que también ayuda a crear un ambiente más diverso y educar a la población sobre la importancia de que todo el mundo tenga acceso a la misma información.

Y si quieres conocer más sobre el mundo de la #accesibilidad o aportar haciendo el mundo más accesible, entra en nuestra página web www.mqd.es y descubre cómo la accesibilidad puede mejorar la vida de todas y todos.

Logotipo de Mira lo Que te Digo
Resumen de privacidad

Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible.

La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudarnos a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.

Nunca almacenamos información personal.

Tienes toda la información sobre privacidad, derechos legales y cookies en nuestras páginas de Política de Privacidad.