Accesibilidad comunicativa en la exposición «Los Machado. Retrato de una familia»

La exposición “Los Machado. Retrato de familia”, en la Sala Pedro Torrecilla, dispone de medidas de accesibilidad comunicativa.

La muestra cuenta con códigos QR con tecnología NaviLens que permite a personas ciegas disfrutar de la exposición.

Con dichos códigos las personas sordas, ciegas y el público en general disponen de audiodescripción -locutado con indicaciones y contenido expositivo-, signoguía -video en lengua de signos y subtítulos- y audioguía.

La cita es en Sala Pedro Torrecilla, Plaza de España, 3.

Del 23 de enero al 30 de marzo.

De martes a viernes de 18:00 a 21:00 horas. Sábados, domingos y lunes de 12:00 a 14:00 y de 18:00 a 21:00 horas.

VISITAS GUIADAS GRATUITAS:

Público general: de martes a viernes a las 18:00, 19:00 y 20:00 h. y sábados a las 12:00, 13:00 h., 18:00, 19:00 y 20:00 h. (los festivos sin visitas).

Grupos: de martes a viernes a las 11:00, 12:00 y 13:00 h. y martes a jueves a las 17.00 h.

 

 

INCRISPCIONES PARA LAS VISITAS AQUÍ

En 2020 los plenos del Ayuntamiento de Burgos son accesibles en LSE

💻 NUESTRA HISTORIA 📟
💠 2020 💠

MQD implementa una nueva plataforma denominada “Stream Sub” que permitirá enviar subtítulos en directo a cualquier navegador y dispositivo, así como subtitular directamente en reuniones ZOOM y streaming en YouTube.

Alcanzamos más de 10.500 horas de audiodescripción, subtitulado y lengua de signos, tanto en directo como en diferido.

Conseguimos la licitación de RTVE para programas grabados y EiTB amplia las horas de subtitulado en directo con el programa “El Conquistador”. Aumentamos nuestra cartera de clientes con programas grabados para Canal Sur.

Los plenos del Ayuntamiento de Burgos son accesibles en legua de signos por primera vez. Subtitulamos, entre otros actos, la Sesión de Apertura de la XIV legislatura del gobierno nacional.

MQD. 25 años haciendo historia en el mundo de la accesibilidad comunicativa.

#MQD25 Aniversario

Más de 5.000 horas de accesibilidad programadas en directo para RTVE en 2019

En el año 2019 el departamento de subtitulado con estenotipia logra hacer accesibles más de cien eventos.

Superamos las 5.000 horas de accesibilidad programadas en directo para RTVE.

Nuevas signoguías, trabajos de diseño y creación web completan los servicios del Centro Especial de empleo, Mira lo Que te Digo.

MQD. 25 años haciendo historia en el mundo de la accesibilidad comunicativa.

En 2018 proveemos de subtítulos y lengua de signos a DKISS y DMAX

En 2018 volvemos a conseguir el contrato con RTVE y aseguramos nuestra viabilidad hasta 2020. También somos proveedores de subtítulos y lengua de signos para cadenas privadas como DKISS o DMAX.

Nos sentimos orgullosos del premio Ciudad de Burgos a la Convivencia que recibe ARANSBUR.

Volvemos a dotar de accesibilidad al Congreso AMADIS que se retransmite por el Canal 24 horas de RTVE.

Fundación Caja Burgos, entre otros, sigue confiando en nosotros para hacer la cultura accesible a través de signoguías y audiovisuales adaptados.

MQD. 25 años haciendo historia en el mundo de la accesibilidad comunicativa.

Acompañamos a ARANSBUR en su 40 aniversario en 2017

 

En 2017 subtitulamos 6.230 horas de programas en directo. Más de 2.800 horas de películas y otras producciones grabadas. Debemos añadir los programas con Intérprete de Lengua de Signos y los productos audiodescritos para personas con discapacidad visual.

Seguimos generando actos accesibles mediante subtitulado por estenotipia. Instalamos sistemas de inducción y realizamos audiovisuales adaptados, en concreto varias signoguías.

ARANSBUR cumple 40 años. Aportamos la accesibilidad comunicativa a los actos programados. Además el departamento de Diseño Gráfico crea los contenidos de la exposición conmemorativa.

MQD. 25 años haciendo historia en el mundo de la accesibilidad comunicativa.

Alcanzamos las 11.000 horas de televisión accesible en 2016

Recuperamos nuestra relación con RTVE.  Alcanzamos las 11.000 horas de emisión accesibles. Ocho mil de ellas en directo y tres mil de programas enlatados.

Más de 90 actos son accesibles gracias a nuestro servicio de subtitulado con estenotipia.

El debate del 13-J emitido en la región por el Canal Siete de Castilla y León contó con subtítulos y lengua de signos.

MQD. 25 años haciendo historia en el mundo de la accesibilidad comunicativa.

LSE para la jornada del CREER en el día Mundial de las enfermedades raras

El Centro de Referencia Estatal de Atención a Personas con Enfermedades Raras y sus Familias (CREER) del IMSERSO en Burgos organiza con motivo de la celebración del Día Mundial de las Enfermedades Raras, la XIII Jornada Nacional del Día Mundial de las Enfermedades Raras. MQD aporta la lengua de signos para dicho evento.

👉 Síguelas aquí: https://lnkd.in/gW2AagpT

En 2015 logramos más de 150 eventos accesibles entre públicos y privadas

Pasamos de los 150 eventos accesibles entre públicos y privados. Entre ellos, y como en años anteriores, en varios idiomas. Es el caso de la presentación de los resultados de Iberdrola o Endesa en inglés y castellano.

Participamos en la accesibilidad comunicativa de la app “El Museo de la Evolución Humana”, MEH, creada para este centro asentado en Burgos.

En nuestro afán por favorecer la accesibilidad comunicativa en todos los ámbitos donamos al Ayuntamiento de Burgos un bucle magnético para la oficina municipal de Atención al contribuyente.

Audiosignoguías, videos adaptados con lengua de signos y subtítulos, diseño de papelería o gran formato siguen siendo parte de nuestro trabajo.

MQD. 25 años haciendo historia en el mundo de la accesibilidad comunicativa.